2012年3月8日 星期四
(8) Il Divo - Senza Catene (Italian)
Senza Catene
Non ho piú catene ma solo piange
Il cuor lonta no da te
Non ho piú catene perché so che
Il tuo amor so per me
E so che un di ti rivedrò
Ti stringero ancor
Guardo il ciel e so, dove sei cosa fai
E dovunque andrai senti rai
I sospiri miei che per ter sol per te
Parlano d'amor, del mio amor
Non ho piú catene ma solo piange
Il cuor lontano da te
Non ho piú catene perché so che
Il tuo amor é so per me
E so che un di ti rivedrò
Ti stringero ancor
I have chains no more
but I will only cry if I am far from you
and I know that someday I will see you again
and I will hold you again
I look to the sky and I know
where you are, what you do
and wherever you will go,
you will hear my sighs
they are only for you and
they talk about my love
I have chains no more because
I know that your love is only for me
and I know that someday I will see you again
and I will hold you again
(another translation)
I have no more chains but only cries
The heart not away from you
I have no more chains because I know that
Your love for me I know
And I know that one day I'll see you again
Will press you again
Look at the sky and I know where you are what you do
And wherever you go you will go you will hear
They speak about love, about my love
I have no more chains but only cries
The heart not away from you
I have no more chains because I know that
Your love for me I know
And I know that one day I'll see you again
Will press you again
奔放的旋律 Unchained Melody 義大利文| Ancora
<奔放的旋律>的曲調由亞歷克斯.諾斯在1955年譜出,歌詞則早在1936年就由亥.札瑞寫妥。這首曲子已經創下20世紀最常錄製的歌曲紀錄,預計已有五百多種版本,共由上百種不同語言演唱。正義兄弟在1965年7月所錄製的版本後來成為電影《第六感生死戀》曠世經典主題曲,為20世紀的點唱機立下判別品質的標準。美聲男伶以雄渾氣勢演唱,為此曲增添一股剛強風味。
訂閱:
張貼留言 (Atom)
沒有留言:
張貼留言