2012年3月5日 星期一
(3) Il Divo - Adagio (Italian)
Adagio
Non so dove trovarti
Non so come cercarti
Non : not
so : I
dov : where
trovarti: find
come : how
cercarti : look for
I don't know where to find you
I don't know how to search for you
Ma sento una voce che
Nel vento parla di te
Ma : But
sento : feel, hear
una : a
voce : voice
che : that
Nel : in
vento : wind
parla : about
di : of
te : you
But I hear a voice that
Along with the wind, speaks about you
Quest'anima senza cuore
Aspetta te
Adagio
quest'anima : this soul
senza : without
cuore : heart
aspetta : wait
This soul without a heart
Waits for you
Adagio
Le notti senza pelle
I sogni senza stelle
Le : the
notti: nights
pelle : skin
I : the
sogni : dreams
stelle : stars
The nights without skin
The dreams without stars
Immagini del tuo viso
Che passano all'improvviso
immagini : imagery, pictures
del : of
tuo : your
viso : face
che : that
passano : pass
all'improvviso : suddenly
Images of your face
Passing suddenly
Mi fanno sperare ancora
Che ti troverò
Adagio
mi : me
fanno : do, make
sperare : hope
ancora : again, still
che : that
ti : you
troverò : find
Give me still hope
That I will find you
Adagio
Chiudo gli occhi e vedo te
Trovo il cammino che
Mi porta via
Dall'agonia
chiudo : I close
gli : the
occhi : eyes
e : and
vedo : see
mi porta via : take me away
dall'agonia : agonia 痛苦
I close my eyes and I see you
I'm trying to find the path that will
Take me away
from this agony
Sento battere in me
Questa musica che
Ho inventato per te
battere : beat
questa : this
musica : music
Ho : I
inventato: invented
per : for
I feel in me, beating
This music that
I've invented for you
Se sai come trovarmi
Se sai dove cercarmi
Abbracciami von la mente
Il sole mi sembra spento
Accendi il tuo nome in cielo
abbracciami : embrace, hold
con: with
mente: mind
Il : the
sole : sun
sembra : seem
spento : faded, turned off
accendi : turn on
tuo : your
nome : name
cielo : sky
If you know how to find me
If you know where to look for me
Embrace me with your thought
The sun appears to be pale
Light your name on the sky
Dimmi che ci sei
Quello che vorrei
Vivere in te
dimmi : tell me
ci : there
sei : are
quello : that
vorrei : I want
vivere : live
Tell me that you are
Everything that I want
lives in you
Il sole mi sembra spento
Abbracciami con la mente
Smarrita senza di te
smarrita : lost
The sun seems pale to me
Embrace me with your thought
I'm lost without you
Dimmi chi sei e ci crederò
Musica sei
Adagio
dimmi : tell me
chi : who
sei : are
ci : ourselved
crederò : believe
Tell me who you are and I'll believe it
You are music
Adagio
慢板 Adagio 義大利文| The Promise
〈慢板〉同樣是由古典樂曲改編填詞而完成的樂曲,一般認為來自17-18世紀巴洛克時代義大利作曲家阿爾比諾尼的主題樂句;然而阿爾比諾尼的多數作品據說在二次世界大戰時損毀,僅在德勒斯登國立圖書館的轟炸廢墟尋得斷簡殘篇。義大利音樂學家雷默.賈佐托在1958年出版了這首曲子,宣稱是他根據阿爾比諾尼的作品片段改編而來。現在音樂界咸認這首哀傷而優美的曲子為賈佐托的原創作品。
訂閱:
張貼留言 (Atom)
沒有留言:
張貼留言